top of page

IMPRONTA

mobili senza tempo GmbH & Co. KG

Schorndorfer Straße 6,

70734 Fellbach

Telefono: +49 (0) 711 46 960 422

E-mail:  info@timelessfurniture.de

Ragnatela:  http://www.timelessfurniture.de

 

Posto a sedere:

Tribunale distrettuale di Stoccarda HRB 723403

società di gestione di mobili senza tempo mbH

Partner personalmente responsabile

 

P.IVA DE256405127

Amministratore delegato: Berkan Fitik

 

Responsabilità per il contenuto

In qualità di fornitore di servizi, siamo responsabili dei nostri contenuti su queste pagine ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 1 della legge tedesca sui media (TMG).

Ai sensi dei §§ da 8 a 10 TMG, tuttavia, noi come fornitori di servizi non siamo obbligati a monitorare le informazioni di terze parti trasmesse o memorizzate o a indagare su circostanze che indicano attività illegali. Gli obblighi di rimuovere o bloccare l'uso delle informazioni secondo le leggi generali rimangono inalterati. Tuttavia, la responsabilità al riguardo è possibile solo dal momento in cui è nota la conoscenza di una specifica violazione della legge. Non appena veniamo a conoscenza di eventuali violazioni della legge, rimuoveremo immediatamente questo contenuto.

Responsabilità per link

La nostra offerta contiene collegamenti a siti Web esterni di terzi, sui cui contenuti non abbiamo alcuna influenza.

Pertanto non possiamo assumerci alcuna responsabilità per questo contenuto esterno. Il rispettivo fornitore o gestore delle pagine è sempre responsabile del contenuto delle pagine collegate. Le pagine collegate sono state controllate per possibili violazioni legali al momento del collegamento.

 

Il contenuto illegale non era riconoscibile al momento del collegamento.

Tuttavia, un controllo permanente del contenuto delle pagine collegate non è ragionevole senza prove concrete di una violazione.

Non appena veniamo a conoscenza di violazioni legali, rimuoveremo immediatamente tali collegamenti.

diritto d'autore

Il contenuto e le opere di queste pagine create dagli operatori del sito sono soggetti alla legge tedesca sul diritto d'autore. La duplicazione, la modifica, la distribuzione e qualsiasi tipo di sfruttamento al di fuori dei limiti del diritto d'autore richiedono il consenso scritto del rispettivo autore o creatore. Download e copie di questo sito sono consentiti solo per uso privato e non commerciale. Nella misura in cui il contenuto di questo sito non è stato creato dal gestore, vengono rispettati i diritti d'autore di terzi. In particolare i contenuti di terzi sono contrassegnati come tali. Qualora doveste comunque venire a conoscenza di una violazione del diritto d'autore, vi chiediamo di informarci di conseguenza. Non appena veniamo a conoscenza di violazioni legali, rimuoveremo immediatamente tali contenuti.     

Riferimento fonte: eRecht24

 

 

Condizioni

1. Ambito
1.1.
 

Le presenti condizioni generali si applicano esclusivamente, salvo accordi scritti divergenti.
In conflitto o in deroga a questi Termini e Condizioni Generali
  termini e condizioni generali divergenti  Non riconosciamo gli acquirenti

a meno che non avessimo per iscritto  concordato sulla loro validità.
1.2.
 

Si applicano i nostri termini e condizioni generali  Fatto salvo il paragrafo (1.1) anche per tutte le operazioni future  Il compratore.


2a offerta
2.1.
 

Le nostre offerte non sono vincolanti. appartenenti all'offerta  Documenti come illustrazioni, disegni, peso e
Le dimensioni sono solo approssimative, nella misura in cui
  non sono espressamente indicati come vincolanti.
2.2.
 

L'ordine firmato dall'acquirente è vincolante.  Abbiamo diritto a quanto contenuto nell'ordine dell'acquirente  Offerta contrattuale entro due settimane dal ricevimento  accettato da noi inviando una conferma d'ordine.
2.3.
 

Per la portata dell'ordine è il nostro scritto  prevale la conferma d'ordine.

Tutti gli accordi accessori e  tutte le modifiche all'ordine devono essere apportate per iscritto.
2.4.
 

I nostri agenti commerciali e di viaggio non sono autorizzati a farlo  dare accordi accessori verbali, assicurazioni, ecc., che  andare oltre il contenuto della nostra conferma d'ordine scritta.
2.5.
 

Alle informazioni, in particolare disegni, calcoli  e altri documenti inviati all'acquirente oa terzi  essere trasferiti, ci riserviamo la proprietà e  diritti d'autore. Sono ammessi a persone diverse dall'acquirente  o resi accessibili a terzi.


3. Consegna e ritardo nella consegna
3.1.
 

Le date di consegna o i termini di consegna devono essere indicati per iscritto.  Non sono vincolanti, a meno che non siano in forma scritta come  concordato in modo vincolante.
I termini di consegna iniziano con la conclusione del contratto.
 

Se successivamente vengono concordate modifiche al contratto,  Se necessario, è necessario concordare nuovamente una data di consegna o un termine di consegna.

Rispetto delle scadenze  delle consegne e dei servizi costituisce la tempestiva ricezione  tutte le prestazioni o  componenti di consegna, permessi necessari e  Approvazioni, in particolare di piani e rispetto dell'art  termini di pagamento concordati e altri obblighi  avanti. Se queste condizioni non sono tempestive  rispettato, il termine viene opportunamente prorogato.
3.2.
 

Dal momento che dipendiamo dalle rispettive opzioni di consegna dei produttori  e i fornitori sono dipendenti, generalmente non vi è alcuna pretesa legale  alla consegna della merce desiderata/ordinata o  la quantità desiderata/ordinata. Ciò vale in particolare in  in caso di cessazione della produzione o altra mancata consegna  di un articolo dal produttore o fornitore.
In questi casi non sussiste alcun obbligo da parte nostra,
 

ove, in caso di mancata consegna, l'acquirente nell'ambito del ns  il rispettivo stato delle conoscenze viene informato in anticipo.
3.3.
 

Il termine di consegna è rispettato se, alla scadenza,  L'articolo acquistato ha lasciato la fabbrica o è pronto per la spedizione  viene comunicato.

Se una data di consegna non vincolante o a  termine di consegna non vincolante superato di quattro settimane, quindi  l'acquirente può richiederci per iscritto

entro ragionevole  termine per la consegna. Vieni con la scadenza di questa richiesta  noi in difetto.
3.4.
 

L'acquirente può, oltre alla consegna, la sostituzione da parte del  chiedere la proroga di eventuali danni subiti.

ci tocca  o i nostri rappresentanti o agenti ausiliari intenti o  colpa grave, siamo responsabili secondo le disposizioni di legge  disposizioni,

in caso di colpa grave o  violazione colposa di obblighi contrattuali essenziali  ai sensi del periodo 5 del presente comma limitatamente al  danno contrattualmente prevedibile. Il resto è nostro  Obbligo di risarcimento per ritardo nella consegna fino ad un massimo di
15% del compenso concordato (comprensivo di imposta sulle vendite) dopo
  Fatta salva la frase 5 del presente paragrafo.

ulteriore  Sono escluse le pretese dell'acquirente.
Le limitazioni di cui sopra non si applicano alla responsabilità dovuta a
  danno alla vita, al corpo o alla salute.
3.5.
 

Se siamo in ritardo con la consegna, il  L'acquirente ci concede un ragionevole periodo di grazia per iscritto  mettere la dichiarazione

che dopo la scadenza del termine accetta il  oggetto di acquisto rifiuta. Dopo la scadenza infruttuosa del periodo di grazia  l'acquirente ha diritto

mediante dichiarazione scritta del contratto  fare un passo indietro.

Il diritto alla consegna è in  i casi di infruttuosa scadenza del periodo di grazia  minaccia di rigetto esclusa.
3.6.
 

Su nostra richiesta, l'acquirente è obbligato a farlo  entro un ragionevole periodo di tempo se egli a causa del  ritardo nella consegna recede dal contratto o se lui  insiste sulla consegna.
3.7.
 

Sono consentite consegne parziali e prestazioni parziali  Acquirente ragionevole.


4. Prezzo e pagamento
4.1.
 

Il prezzo indicato nella conferma d'ordine non è vincolante.
I prezzi non includono l'IVA e si intendono franco fabbrica.

L'imposta sulle vendite viene addebitata il giorno della fatturazione  nell'importo legale applicabile nel  Fattura mostrata separatamente.

Ci riserviamo il diritto  si riserva il diritto di modificare i nostri prezzi di conseguenza se dopo  conclusione del contratto riduzioni o aumenti dei costi,
in particolare a causa di accordi salariali o variazioni sostanziali dei prezzi,
  accedere. Lo passeremo all'acquirente  dimostrare la domanda.
4.2.
 

L'acquirente è obbligato a pagare il prezzo al momento della consegna dell'oggetto acquistato  o inviando la fattura per pagare.

La detrazione  lo sconto richiede un accordo scritto speciale.
4.3.
 

Se sorgono ragionevoli dubbi dopo la conclusione del contratto  solvibilità dell'acquirente, abbiamo diritto all'interno  pagamento anticipato o fornitura di garanzie entro un periodo di tempo ragionevole  chiedere. Se l'acquirente non ottempera a questa richiesta in tempo utile, abbiamo il diritto di recedere dal contratto dopo la scadenza del termine  giustificato.
4.4.
 

I metodi di pagamento sono il pagamento anticipato, l'addebito diretto  o bonifico bancario accettato, con entrambi  l'accettazione nonché il rifiuto di uno degli elencati
Le modalità di pagamento sono di esclusiva responsabilità di tfm, es
  non vi è alcun diritto da parte del cliente al desiderato  Metodo di pagamento,

se non siamo d'accordo. noi ancora  I nuovi clienti sconosciuti possono generalmente solo contro pagamento anticipato  essere fornito.

A seconda del volume dell'ordine  ci riserviamo il diritto di concordare importi parziali come pagamento anticipato.
Eventuali sconti in contanti e sconti sul volume saranno concessi in anticipo
  negoziato. Gli ordini internazionali sono esclusivamente contrari  Pagamento anticipato possibile.
Eventuali spese bancarie sono generalmente completamente datate
  a carico del cliente, non fanno parte dell'importo della fattura (né
dal cliente stesso o dalla banca) in detrazione
  portare!
4.5.
 

L'acquirente può rivalersi sulle nostre pretese di pagamento  compensare solo se domanda riconvenzionale dell'acquirente
è indiscusso o esiste un titolo legalmente vincolante.
  L'acquirente può solo far valere un diritto di ritenzione 

nella misura in cui si riferisce a crediti derivanti dallo stesso rapporto contrattuale  basato.
4.6.
 

Gli interessi di mora vengono addebitati all'8% annuo al di sopra del tasso di interesse di base  calcolato.

L'affermazione di un ulteriore danno  non è escluso.
 

5. Annullamenti del contratto
5.1.
  Le cancellazioni effettuate dall'acquirente autorizzano il  Fornitore di riscuotere un compenso di conseguenza

di  Stato di elaborazione dell'ordine interessato.


6. Trasferimento del rischio, imballaggio, assicurazione sul trasporto
6.1.
 

Il pericolo di affondamento accidentale e accidentale  Il deterioramento dell'oggetto acquistato va a carico dell'acquirente franco fabbrica  di.

È lo stesso se l'articolo acquistato - su richiesta  dell'acquirente in un luogo diverso dalla sede di attività del  L'acquirente ha spedito e -

allo spedizioniere, al vettore  o la persona altrimenti incaricata di effettuare la spedizione  essere consegnato.
6.2.
 

L'imballaggio per il trasporto sarà ritirato dal produttore  e al di fuori dello smaltimento dei rifiuti pubblici
riciclaggio dei materiali.
6.3.
 

Se l'acquirente lo desidera, l'oggetto acquistato lo sarà  coperto da assicurazione sul trasporto.

A questo proposito, maturando  L'acquirente sostiene le spese.

7. Responsabilità per vizi, altra responsabilità, prescrizione
7.1.
 

I difetti dell'oggetto acquistato devono essere immediatamente segnalati dall'acquirente, al più tardi  ma 10 giorni dopo sono diventati noti con la specifica  del giorno della prima occorrenza e descrizione concreta del  segnalare i difetti per iscritto. L'annuncio non corrisponde a questo  requisiti, è esclusa ogni responsabilità per vizi
7.2.
 

In caso di corretta notifica, siamo responsabili per i difetti  dell'oggetto acquistato come segue:
Se c'è un difetto, siamo a nostra discrezione
  rettifica del difetto o consegna di uno privo di difetti  oggetto acquistato avente diritto (esecuzione successiva). requisito per il  La responsabilità per vizi è che si tratta di un non insignificante  atti di carenza. Dovrebbe uno o entrambi i tipi di  la prestazione supplementare è impossibile o sproporzionata  abbiamo il diritto di rifiutarli. Possiamo fare la performance supplementare  inoltre rifiutare fintanto che l'acquirente adempie ai suoi obblighi di pagamento  non soddisfatto in misura corrispondente alla parte esente da vizi del  prestazione raggiunta. Portiamo lo scopo di  prestazione supplementare  spese necessarie. Questo non si applica a  Spese derivanti dal fatto che l'oggetto acquistato  si è trasferito in un luogo diverso dalla sede dell'attività dell'acquirente  a meno che la spedizione non corrisponda allo scopo previsto  Utilizzo.
7.3.
 

Qualora la prestazione integrativa di cui al paragrafo 7.2 diventi impossibile  o essere sproporzionato o fallire due volte  l'acquirente il diritto di scegliere, sia in base al prezzo di acquisto  ridurre o dal contratto secondo la legge  ritirare i regolamenti. Ciò vale in particolare per il  ritardo colposo o rifiuto di prestazione supplementare.  Le disposizioni di cui sopra si applicano anche alla consegna  un'altra cosa o un importo inferiore.
7.4.
 

Siamo responsabili in caso di dolo o colpa grave da parte nostra  o uno dei nostri rappresentanti o agenti ausiliari secondo il  norme di legge. Per il resto, siamo solo responsabili  la legge sulla responsabilità del prodotto, a causa di lesioni alla vita,  del corpo o della salute o per colpa  Violazione di obblighi contrattuali essenziali. La richiesta di risarcimento danni  per violazione di obblighi contrattuali essenziali  tuttavia, al danno contrattuale tipico e prevedibile  limitato. La responsabilità si applica anche in caso di colpa grave  limitatamente al danno contrattuale tipico e prevedibile,
se nessuno dei casi eccezionali elencati nella frase 2 del presente comma
  presente.
7.5.
 

Responsabilità per danni ai beni legali causati dall'oggetto acquistato  dell'acquirente o di terzi, ad esempio danni ad altri oggetti,  tuttavia, è completamente escluso. Questo non si applica se l'intento  o colpa grave oa causa del danno  della vita, del corpo o della salute è responsabile o  tale danno in caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali  sono contrattuali e prevedibili. In caso di colpa grave  o in caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali  responsabilità per danno contrattuale tipico e prevedibile  limitato.
7.6.
 

Le disposizioni dei precedenti commi 4 e 5 si estendono  si riferisce a danni oltre alla prestazione e ai danni  invece della prestazione, per qualsiasi ragione legale,  in particolare a causa di vizi, violazione degli obblighi  l'obbligazione o illecito. 

Si applicano anche alla sostituzione di spese inutili.
7.7.
 

Il termine di prescrizione per pretese e diritti dovuti a vizi  dell'oggetto acquistato è di 1 anno, calcolato dal trasferimento del rischio  o in caso di accettazione da parte dello spedizioniere, il vettore  o da altri incaricati dell'esecuzione della spedizione  persona specifica con acquisizione da parte di questa persona. La prescrizione
del periodo 1 si applica anche alle richieste di risarcimento danni,
  non correlato a un difetto.  Tuttavia, il termine di prescrizione della prima frase non si applica nei casi di
§ 438 comma 1 n° 1 BGB (vizi di proprietà in beni immobili),
§ 438 comma 1 n° 2 BGB (edifici, cose per edifici),
Sezione 479 (1) BGB (diritto di regresso dell'imprenditore) o
§ 634a comma 1 n. 2 BGB (edifici o lavori, il cui successo
la fornitura di servizi di pianificazione o monitoraggio
esiste per questo).

I termini di cui alla frase precedente  sono soggetti a un termine di prescrizione di 3 anni.

I requisiti  per la riduzione e l'esercizio di un diritto di recesso  Sono esclusi i difetti del prodotto,

per quanto riguarda la domanda di prestazione supplementare  è prescritto.
7.8.
 

I termini di prescrizione del paragrafo 7 non si applicano al caso  di dolo, in caso di occultamento fraudolento di vizi  Richieste di risarcimento danni da lesioni personali,  vita, salute o libertà, in caso di sinistro dopo  Legge sulla responsabilità del prodotto in caso di violazione degli obblighi per negligenza grave
o in caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali.
7.9.
 

Nella misura in cui la nostra responsabilità è esclusa o limitata,  si applica anche alla responsabilità personale dei nostri dipendenti,
Dipendenti, dipendenti, rappresentanti e agenti ausiliari.


8. Riserva di proprietà
8.1.
 

Manteniamo la proprietà di tutte le merci consegnate  Articoli acquistati prima fino a quando l'acquirente è presente e futuro  pretese derivanti dal rapporto d'affari  ha pagato.
8.2.
 

In caso di violazione del contratto da parte dell'acquirente, in particolare  in caso di mancato pagamento, abbiamo il diritto di restituire la merce consegnata
riprendersi. L'acquirente accetta un reso
  in questo caso adesso. Nel ritiro sta solo allora  una risoluzione del contratto se espressamente così da parte nostra  viene spiegato. I costi che sosteniamo a seguito della restituzione  (in particolare le spese di trasporto) sono a carico dell'acquirente.
Inoltre, abbiamo il diritto di rifiutare qualsiasi rivendita all'acquirente
  o elaborazione di quelli consegnati con riserva di proprietà  vietare l'oggetto acquistato e l'autorizzazione all'addebito diretto  (comma 5) di revocare.
8.3.
 

L'acquirente è obbligato a prendersi cura della merce consegnata  trattare; in particolare, è obbligato a farlo da solo  Costi contro forze elementari e furto sufficienti  assicurare a nuovo valore. Affermazioni che ne derivano  l'assicurazione ci è già assegnata.
8.4.
 

L'acquirente può utilizzare la merce consegnata e l'altra  Il sostituto non rivendica né pegno né come garanzia  assegnare né assegnare. In caso di sequestri o altro  L'acquirente è tenuto a comunicarci immediatamente per iscritto gli interventi di terzi  informarci in modo che possiamo intentare una causa in conformità con § 771 ZPO
essere in grado. Noi nonostante una vittoria nella controversia legale ai sensi del § 771
  L'acquirente deve sostenere i costi rimanenti di questa azione.
8.5.
 

L'acquirente ha il diritto di utilizzare correttamente l'oggetto acquistato  corso dell'attività per rivendere, elaborare o  mescolare.

In tal modo, tuttavia, sta già rafforzando tutte le nostre affermazioni  dalla rivendita, lavorazione, miscelazione  o per altri motivi legali (in particolare  la cauzione o illecito) per un importo di  importo della fattura finale concordato con noi, IVA inclusa
via. L'acquirente rimane responsabile della riscossione di questi reclami
  autorizzato anche dopo l'affidamento, per cui la nostra autorità, il  riscuotere il credito da soli rimane inalterato.  Tuttavia, ci impegniamo a non riscuotere il reclamo  fintanto che l'acquirente adempie ai suoi obblighi di pagamento dal  soddisfa i proventi ricevuti, non in mora  e nessuna richiesta di apertura di una procedura concorsuale  è stato effettuato o il pagamento è stato sospeso. Ma è questo il
In tal caso, l'acquirente ci cede i crediti su richiesta
  e per annunciare il debitore, il tutto per la riscossione  per fornire le informazioni necessarie, i relativi documenti  cedere e il debitore (terzo) la cessione  condividere.

L'autorizzazione di addebito diretto può essere rilasciata da noi in caso di  Violazioni contrattuali (in particolare morosità di pagamento) da parte del  Acquirente essere revocato.
8.6.
 

La riserva di proprietà si estende anche al  elaborazione, miscelazione o combinazione con quelli di noi  consegnati gli articoli di acquisto risultanti prodotti ai loro  pieno valore, queste operazioni sono fatte per noi, in modo che noi  sono considerati produttori.

Rimane con una lavorazione, miscelazione  o collegamento con parti di proprietà di terzi,  in questo modo acquisiamo la comproprietà rispetto a quelle oggettive  valori di queste parti.


9. Danni liquidati
9.1.
 

Se abbiamo una richiesta di risarcimento danni o deprezzamento  contro l'acquirente, contro il suo rappresentante o contro  ai suoi agenti vicari - per qualsiasi motivo legale - abbiamo diritto al 20% del compenso pattuito senza  ulteriori prove a titolo di indennizzo o ammortamento
Brama. L'affermazione di maggiori danni o
  resta riservato un maggior ammortamento. Il compratore  rimane la prova consentita che un danno o a  L'ammortamento non è sorto o è significativo  è inferiore al forfait.


10. Disposizioni finali
10.1
 

Il diritto applicabile è il diritto nazionale della Repubblica federale  Germania ad esclusione della Convenzione ONU
sulla vendita internazionale di merci (CISG).
10.2.
 

Il foro competente e di adempimento è la nostra sede di attività.  Tuttavia, abbiamo il diritto di far valere le nostre pretese a tutti  di far valere un altro foro competente.
10.3.
 

Qualora singole disposizioni siano in tutto o in parte inefficaci  essere o diventare, la validità del  le altre disposizioni non sono interessate.


Stato: agosto  2019  - Perdere tutte le spese precedenti  la loro validità.

bottom of page