IMPRIMER
meubles intemporels GmbH & Co. KG
Schorndorfer Straße 6,
70734 Fellbach
Téléphone : +49 (0) 711 46 960 422
E-mail: info@timelessfurniture.de
La toile: http://www.timelessfurniture.de
Siège:
Tribunal de district de Stuttgart HRB 723403
société de gestion de meubles intemporels mbH
Partenaire personnellement responsable
Numéro de TVA DE256405127
Directeur général : Berkan Fitik
Responsabilité du contenu
En tant que prestataire de services, nous sommes responsables de nos propres contenus sur ces pages conformément à l'article 7, paragraphe 1 de la loi allemande sur les télémédias (TMG).
Conformément aux §§ 8 à 10 TMG, nous ne sommes toutefois pas tenus, en tant que prestataire de services, de surveiller les informations tierces transmises ou stockées ou d'enquêter sur les circonstances qui indiquent une activité illégale. Les obligations de supprimer ou de bloquer l'utilisation des informations conformément aux lois générales restent inchangées. Toutefois, la responsabilité à cet égard n'est possible qu'à partir du moment où la connaissance d'une infraction concrète à la loi est connue. Dès que nous prendrons connaissance de toute violation de la loi, nous supprimerons immédiatement ce contenu.
Responsabilité pour les liens
Notre offre contient des liens vers des sites Web externes de tiers, sur lesquels nous n'avons aucune influence.
Par conséquent, nous ne pouvons assumer aucune responsabilité pour ce contenu externe. Le fournisseur ou l'exploitant respectif des pages est toujours responsable du contenu des pages liées. Les pages liées ont été vérifiées pour d'éventuelles violations de la loi au moment de la liaison.
Le contenu illégal n'était pas reconnaissable au moment de la création du lien.
Cependant, un contrôle permanent du contenu des pages liées n'est pas raisonnable sans preuves concrètes d'une infraction.
Dès que nous aurons connaissance de violations légales, nous supprimerons immédiatement ces liens.
droits d'auteur
Le contenu et les travaux sur ces pages créés par les exploitants du site sont soumis à la loi allemande sur le droit d'auteur. La duplication, l'édition, la distribution et tout type d'exploitation en dehors des limites du droit d'auteur nécessitent le consentement écrit de l'auteur ou du créateur respectif. Les téléchargements et copies de ce site ne sont autorisés que pour un usage privé et non commercial. Dans la mesure où le contenu de ce site n'a pas été créé par l'exploitant, les droits d'auteur de tiers sont respectés. En particulier, les contenus de tiers sont signalés comme tels. Si vous avez néanmoins connaissance d'une violation du droit d'auteur, nous vous demandons de nous en informer en conséquence. Dès que nous aurons connaissance de violations légales, nous supprimerons immédiatement ce contenu.
Référence source : eRecht24
Conditions
1. Portée
1.1.
Ces conditions générales s'appliquent exclusivement, sous réserve d'accords écrits divergents.
En contradiction avec ou s'écartant des présentes conditions générales conditions générales divergentes Nous ne reconnaissons pas les acheteurs
à moins que nous ayons écrit accepté leur validité.
1.2.
Nos conditions générales s'appliquent Sous réserve du paragraphe (1.1) également pour toutes les transactions futures l'acheteur.
2ème offre
2.1.
Nos offres sont sans engagement. appartenant à l'offre Des documents tels que des illustrations, des dessins, des poids et
Les dimensions ne sont qu'approximatives, dans la mesure où elles ne sont pas expressément désignées comme contraignantes.
2.2.
La commande signée par l'acheteur fait foi. Nous avons droit à ce qui est contenu dans la commande de l'acheteur Offre de contrat dans les deux semaines suivant la réception accepté par nous en envoyant une confirmation de commande.
2.3.
Pour l'étendue de la commande est notre écrit la confirmation de commande fait foi.
Tous les accords accessoires et toute modification de la commande doit être faite par écrit.
2.4.
Nos agents commerciaux et de voyage ne sont pas autorisés à donner des accords accessoires verbaux, des assurances, etc., qui aller au-delà du contenu de notre confirmation de commande écrite.
2.5.
Aux informations, notamment dessins, calculs et autres documents envoyés à l'acheteur ou à des tiers être transmis, nous nous réservons la propriété et droits d'auteur. Vous êtes autorisé à des personnes autres que l'acheteur ou rendu accessible à des tiers.
3. Livraison et retard de livraison
3.1.
Les dates ou délais de livraison doivent être indiqués par écrit. Ils ne sont pas contraignants, sauf s'ils sont écrits comme convenu de manière contraignante.
Les délais de livraison commencent avec la conclusion du contrat.
Si des modifications du contrat sont ultérieurement convenues, Si nécessaire, une date de livraison ou un délai de livraison doivent être convenus à nouveau en même temps.
Respect des délais des livraisons et des services constitue la réception dans les délais toutes les performances ou composants de livraison, permis nécessaires et Les approbations, notamment de plans et de respect des conditions de paiement convenues et autres obligations en avant. Si ces conditions ne sont pas opportunes rempli, le délai est prolongé de manière appropriée.
3.2.
Étant donné que nous dépendons des options de livraison respectives des fabricants et les fournisseurs sont dépendants, il n'y a généralement pas de réclamation légale à la livraison des marchandises souhaitées/commandées ou la quantité souhaitée/commandée. Cela s'applique en particulier dans en cas d'arrêt de production ou autre non-livrabilité d'un article par le fabricant ou le fournisseur.
Dans ces cas, il n'y a aucune obligation d'exécution de notre part,
où, en cas de non-livrabilité, l'acheteur dans le cadre de notre l'état des connaissances respectif est informé à l'avance.
3.3.
Le délai de livraison est respecté si, à son expiration, L'article acheté a quitté l'usine ou est prêt à être expédié est communiqué.
Si une date de livraison sans engagement ou un délai de livraison sans engagement dépassé de quatre semaines, donc l'acheteur peut nous demander par écrit
dans des limites raisonnables délai de livraison. Venez avec la date limite de cette demande nous en défaut.
3.4.
L'acheteur peut en plus du remplacement de la livraison par le exiger un report de tout dommage subi.
nous tombe dessus ou nos représentants ou auxiliaires d'exécution dans l'intention ou négligence grave, nous sommes responsables conformément aux dispositions légales des provisions,
en cas de faute lourde ou violation coupable d'obligations contractuelles essentielles conformément à la phrase 5 du présent paragraphe limité à la dommage contractuellement prévisible. Le reste est à nous Obligation de verser une indemnité en raison d'un retard de livraison jusqu'à un maximum de
15% de la rémunération convenue (y compris la taxe de vente) après Sous réserve de la phrase 5 du présent paragraphe.
plus loin Les réclamations de l'acheteur sont exclues.
Les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas à la responsabilité en raison de atteinte à la vie, au corps ou à la santé.
3.5.
Si nous sommes en défaut de livraison, le L'acheteur nous donne un délai de grâce raisonnable par écrit mettre la déclaration
qu'après l'expiration du délai, il accepte objet d'achat rejeté. Après l'expiration infructueuse du délai de grâce l'acheteur a le droit
par déclaration écrite du contrat Reculer.
Le droit à la livraison est en les cas d'expiration infructueuse du délai de grâce menace de rejet exclue.
3.6.
A notre demande, l'acheteur est tenu de dans un délai raisonnable, qu'il soit en raison de retard de livraison résilie le contrat ou s'il insiste sur la livraison.
3.7.
Les livraisons partielles et les services partiels sont autorisés dans la mesure où Acheteur raisonnable.
4. Prix et paiement
4.1.
Le prix indiqué dans la confirmation de commande est sans engagement.
Les prix n'incluent pas la taxe de vente et s'appliquent départ usine.
La taxe de vente est facturée le jour de la facturation au montant légal applicable dans le Facture présentée séparément.
Nous nous réservons le droit se réserve le droit de modifier nos prix en conséquence si après conclusion du contrat réductions ou augmentations de coûts,
notamment en raison d'accords salariaux ou de variations importantes des prix, Entrer. Nous le transmettrons à l'acheteur prouver la demande.
4.2.
L'acheteur est tenu de payer le prix à la livraison de l'article acheté ou envoyer la facture à payer.
La déduction remise nécessite un accord écrit particulier.
4.3.
Si des doutes raisonnables surgissent après la conclusion du contrat solvabilité de l'acheteur, nous sommes en droit dans paiement anticipé ou constitution d'une garantie dans un délai raisonnable demander. Si l'acheteur ne se conforme pas à cette demande dans les délais, nous sommes en droit de résilier le contrat après l'expiration du délai. justifié.
4.4.
Les modes de paiement sont le prépaiement, le prélèvement automatique ou virement bancaire accepté, avec les deux l'acceptation ainsi que le rejet de l'un des éléments listés
Les modalités de paiement relèvent de la seule responsabilité de tfm, es il n'y a aucune réclamation de la part du client à la Mode de paiement,
si nous ne sommes pas d'accord avec cela. nous encore Les nouveaux clients inconnus ne peuvent généralement que contre paiement anticipé être fourni.
En fonction du volume de commande nous nous réservons le droit de convenir de montants partiels à titre de paiement anticipé.
Toutes les remises en espèces et les remises sur volume seront accordées à l'avance négocié. Les commandes internationales sont exclusivement contre Prépaiement possible.
Tous les frais bancaires sont généralement entièrement datés à la charge du client, ils ne font pas partie du montant de la facture (ni
par le client lui-même ou par la banque) en déduction apporter!
4.5.
L'acheteur peut faire valoir nos droits de paiement compensation uniquement si la demande reconventionnelle de l'acheteur
est incontesté ou qu'un titre juridiquement contraignant existe. L'acheteur ne peut faire valoir qu'un droit de rétention
dans la mesure où il se rapporte à des créances issues de la même relation contractuelle basé.
4.6.
Les intérêts de retard sont facturés à 8 % par an au-dessus du taux d'intérêt de base calculé.
L'affirmation d'autres dommages n'est pas exclu.
5. Annulations de contrat
5.1. Les annulations faites par l'acheteur autorisent le Le fournisseur doit percevoir une compensation en conséquence
de Statut de traitement de la commande concernée.
6. Transfert des risques, emballage, assurance transport
6.1.
Le danger de naufrage accidentel et accidentel La détérioration de l'article acheté revient à l'acheteur départ usine à propos.
Il en est de même si l'article acheté - sur demande de l'acheteur à un endroit autre que l'établissement du Acheteur expédié et -
au transitaire, au transporteur ou la personne autrement désignée pour effectuer l'expédition être remis.
6.2.
Les emballages de transport seront repris par le fabricant et hors déchetterie publique
recyclage des matériaux.
6.3.
Si l'acheteur le souhaite, l'article acheté sera couverts par une assurance transport.
À cet égard, s'accumulant L'acheteur supporte les frais.
7. Responsabilité pour défauts, autre responsabilité, délai de prescription
7.1.
Les défauts de l'article acheté doivent être signalés par l'acheteur immédiatement, au plus tard mais 10 jours après qu'ils soient connus avec spécification du jour de la première occurrence et description concrète de la signaler les défauts par écrit. L'annonce ne correspond-elle pas à cela exigences, toute responsabilité pour les défauts est exclue
7.2.
En cas de notification appropriée, nous sommes responsables des défauts de l'article acheté comme suit :
S'il y a un défaut, nous sommes à notre propre discrétion pour la rectification du défaut ou la livraison d'un produit sans défaut article acheté intitulé (exécution ultérieure). exigence pour la La responsabilité des défauts est qu'il s'agit d'un élément non négligeable actes de carence. Si l'un ou les deux types de l'exécution supplémentaire est impossible ou disproportionnée nous sommes en droit de les refuser. Nous pouvons faire la performance supplémentaire en outre refuser tant que l'acheteur respecte ses obligations de paiement non remplie dans une mesure qui correspond à la partie sans défaut de la performances atteintes. Nous portons le dans le but de performances supplémentaires dépenses nécessaires. Ceci ne s'applique pas à Les dépenses résultant du fait que l'article acheté a déménagé à un endroit autre que le lieu d'affaires de l'acheteur à moins que l'envoi ne corresponde à sa destination Utiliser.
7.3.
Si l'exécution supplémentaire visée au paragraphe 7.2 devient impossible ou être disproportionné ou échouer deux fois l'acheteur le droit de choisir, soit en fonction du prix d'achat réduire ou du contrat selon les dispositions légales retirer le règlement. Cela s'applique en particulier aux retard fautif ou refus d'exécution supplémentaire. Les dispositions ci-dessus s'appliquent également à la livraison autre chose ou un montant moindre.
7.4.
Nous sommes responsables en cas d'intention ou de négligence grave de notre part ou l'un de nos représentants ou auxiliaires d'exécution selon les dispositions légales. Pour le reste, nous ne sommes responsables que la loi sur la responsabilité du fait des produits, en raison d'une atteinte à la vie, du corps ou de la santé ou en raison d'une faute Violation des obligations contractuelles essentielles. La demande de dommages et intérêts pour violation d'obligations contractuelles essentielles cependant, aux dommages prévisibles typiques du contrat limité. La responsabilité s'applique également en cas de négligence grave limité aux dommages prévisibles typiques du contrat,
si aucun des cas exceptionnels énumérés à la phrase 2 du présent paragraphe cadeau.
7.5.
Responsabilité pour les dommages aux actifs juridiques causés par l'article acheté de l'acheteur ou de tiers, par exemple des dommages à d'autres objets, cependant, est complètement exclu. Cela ne s'applique pas si l'intention ou de négligence grave ou à cause de la blessure de la vie, du corps ou de la santé est responsable ou de tels dommages en cas de violation d'obligations contractuelles essentielles sont contractuels et prévisibles. En cas de négligence grave ou en cas de manquement à des obligations contractuelles essentielles responsabilité pour les dommages prévisibles et typiques du contrat limité.
7.6.
Les dispositions des paragraphes 4 et 5 ci-dessus étendent concerne les dommages en plus de la performance et des dommages au lieu de l'exécution, pour quelque raison juridique que ce soit, notamment en raison de défauts, de manquements aux obligations l'obligation ou le délit.
Elles s'appliquent également au remplacement des dépenses inutiles.
7.7.
Le délai de prescription pour les réclamations et les droits dus aux défauts de l'article acheté est de 1 an, calculé à partir du transfert des risques ou en cas d'acceptation par le transitaire, le transporteur ou par les autres responsables de l'exécution de l'expédition personne déterminée avec prise en charge par cette personne. Le délai de prescription
de la phrase 1 s'applique également aux demandes de dommages-intérêts, non lié à un défaut. Toutefois, le délai de prescription de la phrase 1 ne s'applique pas dans les cas de
§ 438 alinéa 1 n° 1 BGB (vices de titre immobilier),
§ 438 alinéa 1 n° 2 BGB (bâtiments, objets pour bâtiments),
§ 479 (1) BGB (droit de recours de l'entrepreneur) ou
§ 634a alinéa 1 n° 2 BGB (bâtiments ou travaux dont le succès
la fourniture de services de planification ou de suivi
existe pour cela).
Les délais mentionnés dans la phrase précédente sont soumis à un délai de prescription de 3 ans.
Les exigences de réduction et l'exercice d'un droit de rétractation Les défauts du produit sont exclus,
en ce qui concerne la demande d'exécution supplémentaire est prescrite.
7.8.
Les délais de prescription du paragraphe 7 ne s'appliquent pas dans le cas d'intention, en cas de dissimulation frauduleuse de vices Les demandes de dommages et intérêts pour dommages corporels, la vie, la santé ou la liberté, en cas de sinistre après Loi sur la responsabilité du fait des produits en cas de manquement à une obligation par négligence grave
ou en cas de manquement à des obligations contractuelles essentielles.
7.9.
Dans la mesure où notre responsabilité est exclue ou limitée, il s'applique également à la responsabilité personnelle de nos employés,
Employés, employés, représentants et auxiliaires d'exécution.
8. Réserve de propriété
8.1.
Nous conservons la propriété de toutes les marchandises livrées Articles achetés avant jusqu'à l'acheteur tous présents et futurs réclamations découlant de la relation d'affaires a payé.
8.2.
En cas de rupture du contrat par l'acheteur, notamment en cas de retard de paiement, nous sommes en droit de restituer les marchandises livrées
reprendre. L'acheteur accepte un retour dans ce cas maintenant. Dans le retrait réside alors seulement une résiliation du contrat si expressément de notre part s'explique. Les frais que nous engageons à la suite du retour (en particulier les frais de transport) sont à la charge de l'acheteur.
De plus, nous sommes en droit de refuser toute revente à l'acheteur ou transformation de celles livrées sous réserve de propriété d'interdire l'article acheté et l'autorisation de prélèvement automatique (paragraphe 5) à révoquer.
8.3.
L'acheteur est tenu de prendre soin des marchandises livrées traiter; en particulier, il est obligé de le faire lui-même Coûts contre les forces élémentaires et le vol suffisant à assurer à sa valeur neuve. Les réclamations résultant de ce l'assurance nous est déjà attribuée.
8.4.
L'acheteur peut utiliser les marchandises livrées et les autres Créances de substitution ni en gage ni en garantie assigner ni assigner. En cas de saisies ou autres L'acheteur doit nous signaler immédiatement par écrit les interventions de tiers informez-nous afin que nous puissions intenter une action conformément au § 771 ZPO
être capable. Nous malgré une victoire dans le litige selon § 771 L'acheteur doit supporter les frais restants de cette action.
8.5.
L'acheteur a le droit d'utiliser correctement l'article acheté cours des affaires pour revendre, transformer ou mélanger.
Ce faisant, cependant, il répond déjà à toutes nos revendications issus de la revente, de la transformation, du mélange ou pour d'autres raisons légales (en particulier la sûreté ou la responsabilité délictuelle) d'un montant de montant final de la facture convenu avec nous, TVA comprise
une façon. L'acheteur reste responsable du recouvrement de ces créances autorisée même après la cession, par laquelle notre autorité, le recouvrer vous-même la créance reste inchangée. Cependant, nous nous engageons à ne pas recouvrer la créance tant que l'acheteur respecte ses obligations de paiement à compter du rencontre le produit reçu, pas en défaut de paiement et pas de demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité a été effectué ou le paiement a été suspendu. Mais est-ce le
Si tel est le cas, l'acheteur nous a cédé les créances sur demande et d'annoncer le débiteur, le tout pour encaissement fournir les informations nécessaires, les documents associés remettre et au débiteur (tiers) la cession partager.
L'autorisation de prélèvement peut être délivrée par nous en cas de Les ruptures de contrat (en particulier le défaut de paiement) par le Acheteur être révoqué.
8.6.
La réserve de propriété s'étend également au transformer, mélanger ou combiner avec ceux d'entre nous livré acheter des articles résultant des produits à leur pleine valeur, ces opérations étant faites pour nous, afin que nous sont considérés comme des fabricants.
Reste avec un traitement, mélange ou connexion avec des pièces appartenant à des tiers, de cette façon nous acquérons la copropriété par rapport aux objectifs valeurs de ces pièces.
9. Dommages-intérêts
9.1.
Si nous avons une réclamation pour dommages ou dépréciation contre l'acheteur, contre son représentant ou contre à ses agents d'exécution - pour quelque raison juridique que ce soit - nous avons droit à 20 % de la rémunération convenue sans une preuve supplémentaire à titre de compensation ou de dépréciation
Fringale. L'affirmation de dommages-intérêts plus élevés ou un amortissement supérieur reste réservé. L'acheteur reste la preuve permise qu'un dommage ou un L'amortissement n'a pas eu lieu du tout ou est important est inférieur au forfait.
10. Dispositions finales
10.1
Le droit applicable est le droit national de la République fédérale L'Allemagne à l'exclusion de la Convention des Nations Unies
sur la vente internationale de marchandises (CVIM).
10.2.
Le lieu de juridiction et d'exécution est notre établissement. Cependant, nous sommes en droit de faire valoir nos droits auprès de tous faire valoir une autre juridiction compétente.
10.3.
Si des dispositions individuelles sont totalement ou partiellement inefficaces être ou devenir, la validité de la les autres dispositions ne sont pas affectées.
Statut : août 2019 - Perdre toutes les dépenses précédentes leur validité.